Logo Le deuxième texte

Logo #JeLaLis      Logo Blog Le deuxième texte      Logo Twitter      Logo Facebook      Logo contribuer

Le deuxième texte est une plateforme web, conçue lors du #HackEgalitéFH, qui met à disposition des professeur·es une base de textes écrits tant par des femmes que par des hommes, de la manière la plus exhaustive et paritaire possible. L’objectif est de donner plus de visibilité aux autrices dans les programmes scolaires, afin que les jeunes puissent s’identifier à des figures fortes, sans distinction de genre.

Le deuxième texte est en cours de construction. Suivez les avancées du projet sur le blog de l'association.

Je cherche une autrice contemporaine de...

Article à la une


Anne Le Fèvre Dacier, « Ulysse et Nausicaa », traduction de l’Odyssée (VI, v. 117-185) d’Homère (1716)

Image de profil de Eliane Itti
Par Eliane Itti
Agrégée des lettres, docteur de l’Université Paris-Sorbonne

Article ajouté le 18/09/2021 à 13h36

Dacier

Anne Le Fèvre Dacier (1645-1720) est l’érudite pour laquelle il fallut forger un féminin au nom traducteur. Elle eut la chance d’avoir pour père un homme insensible aux préjugés antiféministes de son temps, Tanneguy Le Fèvre, professeur de grec à l’Académie protestante de Saumur et auteur d’éditions critiques latines et grecques. Au lieu d’apprendre à sa fille à filer la laine il lui ouvrit l’esprit par la lecture des écrivains de l’Antiquité. El... Lire la suite